Germany, at the heart of Europe, has a cultural history full of pressures and fissures of various kinds. It also has a rich lyric tradition which, like the country’s cultural history, deserves to be better known in the UK. In May 2012, the Poetry Research Network invited two poets from Germany to explore with us the multi-facetted concept of “Poetry under Pressure”. Uwe Kolbe and Richard Pietraß have been poets writing in remarkable circumstances: they were writing, editing and translating poetry behind the Iron Curtain in the GDR; today they are poets writing in the contemporary Berlin Republic; they also wrote during the pressured era of transition between those two cultural contexts.
Poetry Reading at Chapter Arts Centre. Uwe Kolbe and Richard Pietraß gave a public reading from their works, with new translations into English and into Welsh, made over the preceding months by Mererid Hopwood, Karen Leeder, David Clarke and me.
Uwe Kolbe |
Richard Pietraß |